domingo, diciembre 18, 2005

DE VUELTA A VERNE, AGAIN...

Image hosted by Photobucket.com
Bueno, esta vez ya tenemos el producto terminado y podemos comentarles de que se trata.
DE VUELTA A VERNE EN 13 VIAJES ILUSTRADOS es una recopilación de 13 historietas originales adaptadas, basadas o inspiradas en las obras de Julio Verne. Para ellos se consiguieron guionistas y dibujantes reconocidos que mencionaremos más adelante, reuniendo un trabajo con estilos y conceptos muy variados.

El libro es un homenaje a Julio Verne, un divertimento conceptual muy agradable y estético donde le daremos la vuelta al mundo, nos sumergiremos en la profundidad de los océanos, descubriremos islas misteriosas, ciudades flotantes, pueblos aéreos y mundos en el centro de la Tierra.

1. Kerabán el Testarudo
Guión: Cecilia Eudave Ilustraciones: Oldemar
Basada en: Kerabán el Testarudo
Kerabán el testarudo, realiza un viaje alrededor del mundo encontrándose con otros personajes famosos de las novelas de Verne.

2. Cuando Verne se Acordaba de Acapulco
Guión: Cecilia Kühne Ilustraciones: Poncho
Basada en: Un Drama en México
El joven Verne, basa una de sus historias en la aventura de la Armada Mexicana y viaja a Acapulco con el poder de su imaginación.

3. El Castillo de los Cárpatos
Guión: Toñimex Ilustraciones: Domei
Basado en: El Castillo de los Cárpatos
Una revisitación a esta novela de Verne con dos motoristas de carretera y el misterio que se encierra en el misterioso castillo en los cárpatos.

4. Academia de Robinsones
Guión e Ilustraciones: Josel
Basado en: Escuela de Robinsones y Dos Años de Vacaciones
El mundo cotidiano nada tiene que hacer frente a la vida paradisíaca e ideal de una isla perdida en el mar…

5. El Rayo Verde
Guión: Diego Villaseñor Ilustraciones: Godoy
Basado en: El Rayo Verde
Un rayo de un color verde imposible al atardecer que hace que toda una ciudad y su gente entren en un ciclo infinito de construcción y reconstrucción de sus vidas.

6. 2,000 Leguas de Viaje Submarino
Guión: Paco Navarrete Ilustraciones: Trino
Basado en: 20,000 Leguas de Viaje Submarino.
En solo Dos mil leguas, el Dr. Aronax y Ned Land se enteraran de cómo vivie una tripulación de submarino sin mujeres a bordo…

7. Viaje al Centro de la Tierra
Guión Marco Aurelio Larios Ilustraciones: Hors
Basado en: Viaje al Centro de la Tierra.
Adaptación de una parte del famoso relato.

8. El Boleto 9672
Guión: Cecilia Magaña Ilustraciones: Cox
Las peripecias de una familia con un boleto de lotería supuestamente ganador.

9. Tras la Esfinge de los Hielos
Guión: Luis Abbadie Ilustraciones: Chavo y Tocho
Basada en: La Esfinge de los Hielos
Una enigmática figura que se eleva solitaria en los hielos ejerce una misteriosa influencia en la vida y el alma de cuatro famosos escritores: Poe, Verne, Lovecraft y Borges.

10. La Ciudad de Erdos
Guión: Cesar Gómez Cruz Ilustraciones: Axel
En una extraña ciudad del futuro donde el principal divertimento es la matemática, un problema de lógica pone en jaque a toda la población.

11. Viejos a la Luna
Guión: Teresa Sánchez Ilustraciones: Susi
Basada en: Viaje a la Luna
Unos ancianos deciden realizar su último sueño transformando su asilo en un poderoso cohete que los lleve más allá de la ionosfera.

12. La Visión
Guión: Gabriel Benítez Ilustraciones: Heriberto
Un mundo donde las visiones de Verne se han transformado en realidad y donde cada nueva imaginación de todos aquellos que tienen “La Visión” puede convertirse en una verdadera pesadilla.

13. El Eterno Adán
Guión y Fotomontaje: Jabaz
Basado en : El Eterno Adán
Una adaptación de este relato de desastre apocalíptico y ciencia ficción con arte callejero de la ciudad de Barcelona.

Y como entremés, entre relato y relato tenemos un comentario de Verne escrito Raúl Aceves e Ilustrado por Yass en las llamadas Memorias Vernianas.

No dejes de adquirir tu ejemplar.

Ya mismo en librerías.

viernes, diciembre 16, 2005

TERRAMAR: Segunda Vuelta

Image hosted by Photobucket.com

Muy buena noticia nos llega desde el Japón. Al principio fue solo un rumor pero ahora esta confirmado: estudio Ghibli lleva a la pantalla nada más y nada menos que una de los obras maestras de la fantasía: TERRAMAR.

La saga de Terramar (Earthsea, en inglés), conformada por 5 novelas, un tomo de cuentos y tres relatos sueltos es lectura obligada cuando se habla de fantasía moderna. Su autora, Ursula K. LeGuin es Grand Master de Ciencia Ficción y goza de un gran reconocimiento a nivel internacional. Los libros están conformados por (1) Un Mago de Terramar; (2) Las Tumbas de Atuán; (3) La Costa más Lejana; (4) Tehanu; (5) En la Orilla del Viento y Cuentos de Terramar.

Los libros narran la historia de dos personajes: Ged, un joven cabrero quien llegará a ser el gran archimago del mundo de Terramar y Tenar, una joven destinada a ser líder sacerdotisa de un culto. La historia se va desarrollando a través de cada uno de los libros, desde el entrenamiento de Ged en la Isla de Roke para llegar a ser mago, hasta el nuevo encuentro de Tenar y Ged en un Terramar donde la magia ha sido casi drenada. No esperen una historia convencional de mago-destinado-a-ser el-elegido. Detrás de las aventuras en las que nos embarca LeGuin, hay también una aguada reflexión sobre los esquemas sociales y los roles, aparte de muchos otros tópicos dignos de análisis. Especialmente dura para el público masculino, por ejemplo, resulta Tehanu cuando explora el mundo de los hombres y la desmedida importancia que tiene “ser alguien” en nuestra propia sociedad.

Dragones, laberintos interminables, mundos fantasma, magia con lógica, océanos e islas, hombres que se transforman en animales, sombras demoníacas, cultos antiguos, enfrentamientos mortales y muchísimo más puede encontrarse en Terramar

La película es dirigida por el hijo de Hayao Miyazaki, (Princesa Mononoke, El Fabuloso Castillo Vagabundo, El Viaje de Shihiro, etc.), Goro Miyazaki bajo el titulo de Gedo Senki (La Guerra de Ged) y aunque al principio el papá estaba en contra de que este la dirigiera, parece que se salio con la suya. En inglés parece que se titulará Tales from Earthsea.

Es importante hacer notar que no es la primera vez que se filma Terramar. Precisamente este año salió en el Sci-Fi Channel una producción en forma de miniserie basado en Mago de Terramar y Las Tumbas de Atuán: Legend of Earthsea, espantosamente titulada en DVD, aquí en México Señor de Tierra y Mar.

Esta producción tuvo el poco agradable honor de ser la producción más odiada del 2005 pues incluso antes de que saliera al aire, muchos de los fans ya sabían que la esencia de la novela no iba a ser respetada, convirtiéndola en algo mas cercano a Harry Potter que al mismo Terrmar. Robert Halmi, el productor, recibía a diario cartas de repudio hacia la producción por parte de los miles de fans de la serie de libros.

La miniserie fue, como se pronosticaba, un verdadero fraude.

Siendo justos, dudo que la película japonesa esté muy apegada a la trama original (tal parece que va a ser una mezcla de los tres primeros libros de la serie) pero cuando se trata de Estudio Ghibli, sabemos que el trabajo tendrá los más altos estándares de calidad. No es la primera vez que adaptan novelas famosas para la pantalla (como ocurrió con El Castillo Vagabundo de Diana Wayne Jones, con La Gran Marea –Conan, Niño del Futuro- o con Kiki, Servicio de Entrega.)

La recomendación es que antes de ir al cine, compren los libros. La serie completa se encuentra editada por Minotauro y ahora vienen dos novelas en cada librito. No pierdan la oportunidad de disfrutar una obra maestra en su imaginación, antes de ser contaminada por el cine J

Pagina de Estudio Ghibli con información de la película
http://www.ghibli.jp/

Pagina de Legend of Earthsea
http://www.scifi.com/earthsea/

sábado, diciembre 10, 2005

LITERATURA "MUCHO" MEXICANA

Image hosted by Photobucket.com

Hace poco tuve la oportunidad de adquirir una novela que hacia ya tiempo tenía ganas de leer: IDOS DE LA MENTE de Luis Humbert Crosthwaite.

La trama son las andanzas e recuerdos de Ramón y Cornelio, los famosos “Relámpagos del Norte” un grupo musical norteño que brincó a la fama después de estar tocando en cantinas y lugares de mala muerte. Lo interesante del libro es que se trata de una especie de parodia-homenaje no solo a los grupos de norteño, sino a varias tristes historias de la música. Detrás del ascenso y caída de los Relámpagos del Norte vemos el inconfundible caso de los Beatles y nos adentramos cada vez más en la historia como si lo hiciéramos por medio de las páginas de un “Furia Musical”.

La novela de Crosthwaite se lee sencillo porque no es pretenciosa, no busca la idolatría de las letras nacionales porque eso seria traicionar el mismo espíritu de aquello que narra y porque no necesita de florituras para entretener. Tampoco encontraran en esta historia un muy profundo estudio sobre el fenómeno de los grupos norteños ni nada por el estilo. Es una historia simple y sencilla. Es como si un tipo les dijera:”Vengan, les voy a narrar algo que paso…” Así de sencillo.

La novela es muy fácil de leer y sumamente disfrutable.

La otra novela que quiero recomendar la leí hace mucho, pero hasta el momento sigue siendo de mis preferidas: EL REGRESO DE CHIN-CHIN EL TEPOROCHO en LA VENGANZA DE LOS JINETES JUSTICIEROS de Armando Ramírez.

Escrita con todo el afectado estilo de las novelitas baratas de “Sensacional de amor”, salpicada de palabras “elevadas” según las comprende un naco, este Chin – Chin el teporocho es una obra maestra de las letras mexicanas. Por supuesto que es una parodia y por supuesto que también es un homenaje a todos esos iconos de moralidad nacional que vemos en los “Lagrimas y Risas”, las películas de Pedro Infante, y las telenovelas del Canal de las Estrellas… y aunque usted no lo crea, tiene un golpeador final muy de ciencia –ficción.

El “Gatito Mecías” ha llegado a la ciudad para ser “alguien”: quiere ser boxeador. Pero la ciudad es cruel y el Gato no tardará de caer entre sus viles garras de violencia, lujuria y engaño. Sin embargo no esta solo. La escultural Chepa, madre de la pequeña y tierna niña ciega Susy le ha brindado todo su amor, pero el Gato no tomará más allá de su platónico cariño hasta que no pueda ofrecerle “todo lo que se merece”.

Y “todo lo que se merece” está en camino. El Gato es descubierto por un productor de peleas de box que ve en el gato harta lana y en la Chepa, harto cuerpo. Así que afila sus garras para obtenerlo todo…

Pero eso no es nada. Eso es un drama superficial, porque detrás del meteórico ascenso del gato al Olimpo del Box se oculta el siniestro plan de una sociedad secreta que busca dominar primero a México y después… ¡Al mundo!

Boxeadores, espías asesinos, madres abnegadas, empresarios millonarios, mujeres despechadas, carniceros lujuriosos, tiernas pequeñinas, la Virgencita de Guadalupe y un México plagado de helicópteros de control se dan la mano en esta novela, que realmente, no tiene madre…

¿Donde conseguir estas novelas?

Idos de la Mente de Luis Humberto Crosthwaite todavía la pueden conseguir en cualquier librería a unos 120 o 130 pesos.

Por desgracias El Regreso de Chin Chin el Teporocho es mucho más difícil de localizar porque está agotado. Si la ven en librerías de usado no la dejen pasar. Ultrarecomendada


IDOS DE LA MENTE
Luis Humberto Crosthwaite
Ed. Joaquín Mortiz, México 2004

EL REGRESO DE CHIN CHIN EL TEPOROCHO en LA VENGANZA DE LOS JINETES JUSTICIEROS
Armando Ramírez
Ed. Grijalbo; México, 1979

lunes, noviembre 28, 2005

LA VUELTA A VERNE EN 13 VIAJES ILUSTRADOS

Image hosted by Photobucket.com

Bueno, pues la verdad no me gusta mucho hacerme promoción pero creo que esta ocasión lo amerita.

Esta semana del 26 de Noviembre al 4 de Diciembre se presenta en Guadalajara la Feria Internacional del Libro. Durante esta semana, la Expo Guadalajara se ve invadida por libreros de todo el mundo: autores, editores, diseñadores y por supuesto, libros, inundan los pasillos de este gigantesco centro de exposiciones que nos da la oportunidad de obtener libros baratos, difíciles de encontrar o novedades interesantes.

Entre esas novedades se encuentra el libro DE VUELTA A VERNE en 13 VIAJES ILUSTRADOS. El libro esta editado por los mismos que realizaron el año pasado EL LIBRO MONERO, y el concepto es muy similar pero con una básica diferencia: Ahora los relatos están construidos en base y como homenaje a los libros de Julio Verne.

La autopromoción está en que en esta edición me dieron la oportunidad de participar con un relato denominado La Visión, sobre el hipotético encuentro de dos escritores de ciencia ficción que – siendo fieles a la verdad – no se querían mucho: Julio Verne y ... para conocer el otro tienen que leerlo. El relato esta magníficamente ilustrado por uno de los autores de NIGHT PRINCESS, Heriberto Valle, que hizo un magnífico trabajo de adaptación visual de la historia. Por pura suerte, resultó que vive exactamente detrás de mi casa.

Por supuesto, el libro es una excelente antología (incluso y no porque yo salga ahí) de historieta moderna mexicana y supera incluso a su predecesora.

Si les interesa adquirirlo pueden hacerlo en la misma FIL en el Stand del ITESO o de la Universidad de Guadalajara (donde es la estrella principal, fuera para menos). El día 4 de Diciembre se hace la presentación en un salón de la FIL y lo interesante es que se realizó un video del “Making of” del libro, con escenas en tercera dimensión y su servidor disfrazado de piloto aviador verniano.

No dejen de comprar el libro. Vale la pena porque vale la pena.

Es más…la verdad esta buenísimo.

¡Corre a comprar tu ejemplar!

P.D. Axel, el dibujante de "La Ciudad de Eidos" uno de los relatos del libro me envio una opinion sobre el trabajo y se me habia olvidado mencionarles que aunque todos los ilustradores son buenos, los dos que más me gustaron fueron los de este relato y el de "Kerabán el Testarudo" de Oldemar, que la verdad, imponen. Más tarde pasare por mi cheque por este comentario...

viernes, septiembre 30, 2005

TELETRANSPORTAME, SCOTTY...

Image hosted by Photobucket.com

Hay oportunidades que deben aprovecharse y si yo fuera ustedes, aprovecharía esta:

Paramount Pictures acaba de traer a México la serie original completa de STAR TREK mejor conocida por nosotros como VIAJE A LAS ESTRELLAS. Esta serie en especial es un clásico de la ciencia ficción porque no solo fue la que inició todo un fenómeno televisivo, sino también porque fue la que modifico estructuras en la televisión norteamericana. Por ejemplo, el primer beso interracial se dio en esta serie, también aquí podemos encontrar un capítulo que gano un Premio Hugo (al mejor drama visual en C.F.) y podemos encontrar varios capítulos escritos por luminarias de la ciencia ficción como Harlan Ellison, Norman Spinrad o David Gerrol.

Cualquier fan de la ciencia ficción se sentiría feliz de tener esta serie en su casa (la serie completa llenan casi 66 horas de televisión ininterrumpida), tiene un montón de extras, un empaque de plástico muy bonito y sólido y cuenta con el episodio piloto a colores, algo muy raramente visto por los fans mexicanos, además, claro está, con el doblaje mexicano que todos adoramos

Si tienes dinero, estas de suerte porque BLOCKBUSTER esta vendiendo ya la serie. Cada temporada (que son tres: una amarilla, una azul y una roja) vale aproximadamente $667.00 pesos lo cual ya es de por si una buena noticia porque en Estados Unidos cada una de la series (con lo mismo que traen estas) vale aproximadamente $1300.00 pesos cada una. Juntas ya te imaginaras el precio. Pues bien, en Blockbuster puedes adquirir una serie y GRATIS te dan la otra. Si te compras la tercera, GRATIS te regalan otra serie de Paramount que puede ser la del Padrino, Charmed, Indiana Jones, Sex and The City o Twin Peaks.

En otras palabras: por $1300.00 pesitos tú te llevas las 3 series y una más que escojas a tu gusto. Les aviso ahorita porque esta oferta no va a durar mucho y de seguro nunca más encontraran esta oportunidad.

Que suerte tienen los que llenaron su alcancía de cochinito.

No te las puedes perder

¿Donde puedo adquirirlas?

Star Trek: La Serie Original (Temporadas 1, 2 y 3)

DVD Paramount Pictures

Precio: Aprox. $667.00 cada temporada

Puedes adquirirla en super oferta de dos por uno en Blockbuster hasta tiempo muy limitado (como no me acuerdo hasta cuando me dijeron, más vale que preguntes).

sábado, agosto 27, 2005

MONITOS DE OJOS GRANDES: Animación Japonesa en México

Image hosted by Photobucket.com

Es ya casi un hecho que la fabulosa nueva película de Hayao Miyazaki (El Viaje de Chihiro, Princesa Mononoke) El Increíble Castillo Vagabundo, no aparezca en muchas de las salas de cine de nuestro país. De hecho, en México Distrito Federal, solo se esta presentando en dos. Es una verdadera lástima porque esta película de animación seria una experiencia única para muchos adultos y niños que disfrutarían de una historia sorprendente con un arte fabuloso, pero por supuesto, aquí importa más presentar Amitiville The Remake y Los Dukes de Hazzard.

Sin embargo, al menos tenemos un premio de consolación. Sony Pictures esta trayendo al país desde hace algún tiempo muy buenas películas de animación, verdaderas obras de arte que nunca veremos en cine, pero gracias a esta compañía nos pueden llegar en DVD con una alta calidad.

Sony le apuesta algo bajo también, porque no saca una gran cantidad de estas. Sabe que el mercado de la animación en México es reducido en dos aspectos:

  1. El mercado, por llamarle algo, “natural” sigue considerando a la animación un estilo menor, apto solo para chavitos. Por ese motivo se sienten reacios a adquirir un material de gran calidad que sienten, solo servirá para entretener al sobrino, y
  2. Los compradores de este tipo de material, por lo general lo hacen en piratería, porque no tienen dinero suficiente para facilitarse un original (a menos que lo deseen mucho) o a veces e increíblemente, también por ignorancia. Mucho mercado del “manga” (así se le llama al comic Japonés) y del “animé” (así se le llama a la animación japonesa) solo conoce lo estrictamente comercial (llamase Evangelion, Pokemón o Inuyasha) y los verdaderos trabajos importantes los deja de lado porque no tiene ni idea de que existen. En muchos lugares me he encontrado con que no saben ni quien es Hayao Miyazaki que es una institución dentro del género. Con mayor razón ignoran quien es Mamuro Oshii (Ghost in the Shell ) o Satoshi Kon (Millenium Actress).

Sin embargo, deja el miedo y la ignorancia de lado, que los siguientes títulos van un mucho más allá de lo que estas acostumbrado a ver en Cartoon Network y Nokelodion. Es una experiencia en arte gráfico que no esperarías encontrar.

Steamboy , La máquina de Vapor. de Katsuhiro Otomo

Katsuhiro Otomo saltó a la fama con Akira, un film animado de ciencia ficción ultraviolento, en un futuro decadente y en un Tokio reconstruido sobre las cenizas del anterior. Esa película le permitió realizar lo que quisiera y en este caso Steamboy es un proyecto que había estado acariciando durante años. Es una épica retro, en una Inglaterra victoriana a punto de desaparecer, donde la fuerza del vapor y las máquinas prometen transformar el mundo del futuro. El abuelo de Ray Steam, el chico protagonista de la película, ha logrado comprimir un material que le permite obtener presiones de vapor tan altas que un solo contenedor de aquello puedo ofrecer años de energía a una ciudad. Por supuesto, los gobiernos saben que eso también puede ofrecer un poder militar invencible. Hermosos dibujos de la Inglaterra victoriana, diseños de máquinas gigantes y sorprendentes, aviones, zeppelines, nubes y mucha acción puedes encontrar en esta película que ha contado con la ayuda de los más recientes avances tecnológicos en el campo de la animación.

Héroes al Rescate: Tokio Goodfathers de Satoshi Kon

Satoshi Kon ha ganado ya varios premios en el mundo de la animación y muchas de sus películas son ya clásicos obligados. Es un ejemplo de cómo la animación puede contar cualquier historia y que no es necesario usarla solo para mostrar mundos fantásticos y extraños. Esta película de Kon, toma lugar en el Tokio actual, con tres vagabundos que encuentran abandonado a un bebé. Es navidad y los tres personajes sin hogar (un ex - ciclista fracasado, un travestido y una jovencita que escapo de su casa) deciden que encontraran a la madre de ese bebé a lo que dé lugar. Sin embargo, no será fácil y su trabajo se verá obstaculizado por las más sorprendentes situaciones, mientras, sin ellos saberlo, su propia vida ira transformándose y arreglándose en un regalo de navidad que volverá a traer paz y felicidad para todos. Los Padrinos de Tokio es una historia verdaderamente graciosa, con unas actuaciones creíbles y bien equilibradas, con personajes entrañables y una historia que nunca raya el drama barato y sensiblero.

Memorias de Katsuhiro Otomo

Realmente, Memories es una producción de Otomo, pero es también una antología de tres estilos diferentes de hacer animación y tres directores diferentes para desarrollarlas. Se compone, claro, de tres historias: Rosa Magnética, dirigida por Koji Morimoto trata de una zona en el espacio donde extraños fenómenos ocurren a un grupo de astronautas cuya mente se ve invadida por imágenes de su propio interior (es importante remarcar que esta historia la escribio Satoshi Kon).

La segunda, Bomba Apestosa, es la historia de un desastre de grandes proporciones que resulta cómico por el hecho en si. Un hombre común y corriente sin el saberlo, ha sido inoculado por accidente con una sustancia que hace que él emita un fragancia inodora venenosa y mortal. Por donde el pasa, caen los cadáveres y lo peor es que en su desesperación e ignorancia se dirige precisamente a Tokio. Hay que eliminarlo al precio que sea…

La tercera es Carne de Cañon, dirigida por Otomo, es precisamente el génesis de Steamboy (una especie de pasado imperialista entre inglés y prusiano, con gigantescas máquinas de guerra y una sociedad acostumbrada a los bombardeos). Sin embargo, su estilo de dibujo no resulta muy japonés, sino también, en cierta forma, remite al trabajo artístico europeo.

Metrópolis de Katsuhiro Otomo

En 1927, cuando apareció en cines de varias partes del mundo, la película de Fritz Lang, Metrópolis, hubo un niño que no pudo verla. Durante años quedo intrigado por aquel filme y ya de grande decidió que si no podía verla, el haría la suya. Este niño era Ozamu Tezuka, el padre del actual comic japones o “manga”, así que cuando tuvo la oportunidad hizo “su” Metrópolis en historieta. Ahora, dos de los más reconocidos directores: Rin Taro y Katsuhiro Otomo, unieron voluntades para llevar el concepto de Tezuka (autor de Astroboy, Kimba el León Blanco y cientos de personajes más) al cine en un dechado de tecnología y animación de alta calidad. La historia transcurre en la ciudad retro-futurista de Metrópolis, donde los humanos conviven con las máquinas de forma normal, pero tirante y donde los niveles sociales son marcadísimos. En ella, un gran edificio se esta construyendo, el Zigurat de Metrópolis, el cual tiene un objetivo supuestamente ceremonial. Sin embargo, para su diseño, se ha contratado en secreto a un científico cuyo trabajo es potencialmente peligroso y moralmente reprobatorio y que de hecho, es perseguido como un criminal por muchas naciones. ¿Cuál es el secreto del Zigurat?

Metrópolis era realmente una película para ver en cine por la cantidad de detalles de su animación, sin embargo, a falta de pan, tortillas…

Cowboy Bebop de Haiyime Yatate

De toda la serie de películas esta es la más comercial. Se trata de una animación resultado del éxito de una serie de televisión sobre caza recompensas del futuro. En un estilo Ciberpunk, Cowboy Bebop narra las aventuras de un grupo de estos sujetos, siempre en busca de criminales, no con un afán justiciero, sino de negocios. La película la tengo, pero no la he visto. Así es el mundo.

Bien, pues esto es en resumidas cuentas un adelanto de lo que veras. Busca fotogramas en el Internet para que tengas una idea más clara de lo que estas a punto de ver, y si puedes, adquiere las películas para que las compañías se atrevan a seguir trayendo este tipo de animación (Proximanete traeran KAENA The Prophecy, una película digitalmente animada, francesa, realmente sorprendente, FINAL FANTASY: Advent Children, una película de animación por computadora con los más altos estándares de tecnología y MIRRIORMASK, la ultima película de la compañía de Jim Hensson (Los Muppets) basado en una historia de Nail Gaiman y en los diseños de Dave McKean.)

¿Donde conseguir los DVD?

Mix Up, Mr. CD, Samborns o Wallmarth , si tienes suerte. Eso si, no son baratos, su precio oscila entre los $199.00 pesos y los $245.00 pesos

lunes, agosto 15, 2005

CINE FANTÁSTICO ¡AHORA!

Image hosted by Photobucket.com

Cuando alguien te pregunta que blog hay que visitar para estar al tanto de lo último en cine de ciencia ficción y fantástico, casi todos quieren mencionar CAPITAN QUASAR, pero la verdad es que no es muy recomendable porque realmente no estoy al día en ese aspecto (y en muchos otros), pero lo que si podemos hacer es recomendarles los dos mejores blogs sobre el planeta al respecto de este tema.

Uno de ellos es TWITCH que realmente ya es una página obligada para todo aquél que quiera conocer novedades del cine fantástico a nivel mundial. Hay mucha información sobre las producciones asiáticas más recientes y sus comentarios y ligas te llevan a toda la información disponible que hay en la red sobre estas, así como a sus sitios web oficiales. Si quieres estar un paso delante de todos, no lo dudes, TWITCH es lo que necesitas leer.

El segundo es el SCI-FI BLOG que realmente se enfoca más a las producciones americanas, pero cuya información es muy interesante y completa. Este último acaba de estrenar, así que conviene estarlo chocando para estar pendiente de todo lo nuevo que esta por venir.

Direcciones:

TWITCH: http://www.twitchfilm.net/

SCI-FI BLOG: http://www.thescifiblog.com/

miércoles, agosto 03, 2005

CUANDO GODZILLA CONOCIO A MI HERMANA

Image hosted by Photobucket.com

Mi hermana la jodió otra vez. Ayer llevó a cenar a un lagarto de casi 50 metros de altura y con toda la confianza del mundo nos informó que era su novio. Destruyó medio Tokio para llegar a la casa, pero finalmente llegó y ahí lo teníamos, en la sala, atravesando el techo, y con su cabeza perdida entre las nubes.

Llevé a mi hermana a la cocina.

- ¿No crees que ahora exageraste?

- Déjame en paz. Ya tengo edad para escoger a mis novios.

- Tu "novio" acaba de destruir medio Tokio. ¿Te imaginas lo que van a decir los vecinos de todo esto?

- Pues no me importa. Si tienen algún problema, que lo arreglen con él.

Afuera, el novio de mi hermana estornudó y un chorro de luz azulada brotó, no estoy seguro, si de su nariz o su hocico y con una potencia de no se cuantos megatones.

El estornudo destruyo un edificio que se encontraba a casi tres kilómetros de distancia.

- ¡Santo Dios!.- Murmuré.- ¿Por qué tienes que traerlos a la casa? ¿Por qué no se quedaron de ver, que sé yo, en un parque?

- Yo no te dije nada cuando andabas con una hámster, ¿verdad? Entonces no me molestes.

- Bueno, nomás eso si te digo, no quiero a ese cabrón en mi cuarto.

- Muy bien, pero entonces escógenos tu una película.

- ¡¿...?!

- Lo invite a cenar y a ver una película.

- ¿Y se puede saber como diablos va a ver la tele? Digo, ¡su cabeza está a 50 metros sobre la casa! Además... digo... ¿como es que llegas a conocer a esta clase tipos?

- Lo conocí en un retiro espiritual. ¿Eso te tranquiliza? Su vida es un infierno. Siempre pelea tras pelea. Quiere cambiar y yo pienso ayudarlo.

- ¡Te gustan los problemáticos, eso es lo que pasa! Además, sé de buena fuente que tiene un hijo. ¿Eso significa que ahora vas a andar también con casados?

- ¡!@#$%&* tu madre!... ¿Nos vas a prestar o no una película?


Por arriba de mi, el "cuñado" gruño su impaciencia.

- Ok. Voy por una.

- Que sea romántica, por favor.

- Claro ¿para qué somos los hermanos?

sábado, julio 30, 2005

PELICULAS DE TU COMPUTADORA A TU TELE: YDP-530 de Yahoo! Y DivX

Image hosted by Photobucket.com


Por lo general, me gusta recomendar libros o películas, pero esta vez le toca el turno a un producto. Yahoo! (así es, la compañía del buscador de Internet o la que te regala tu dirección de e-mail) saca al mercado el YDP-530, un reproductor de DVD que parece máquina marciana de la guerra de los mundos. Lo interesante de este DVD es su versatilidad y cantidad de funciones:

Puedes escuchar música en MP3; CD de música normales; puedes ver DVD (el aparato es originalmente Región 1, pero lo puedes hacer Multiregión); puedes grabar un CD con tus fotografías favoritas y pasarlas por televisión; puedes insertar 4 tipos diferentes de tarjetas de memoria, tiene entrada USB para que puedas pasar tus películas directamente de tu cámara de video o fotografías de tu cámara electrónica; puedes ver VCD también, pero lo mejor de todo es…

¡Puedes ver DivX!

¿A que me refiero? Bueno, tú entras a Internet y te bajas una película, digamos, en archivos de .avi. Antes las tenías que ver en tu computadora o hacerlas DVD o VCD para verlas en tu televisión…bueno, esos tiempos ya se acabaron. Ahora simple y sencillamente grabas el archivo de tu película en un CD o DVD y así, como viene, la colocas en tu reproductor…¡Y a disfrutar se ha dicho!

El YDP-530 tiene el sistema de disc progresive scan y siendo específico, lee lo siguiente: DVD/DVD-R/DVD-RW/CD/CD-R/CD-RW/MP3/Kodak-JPEG-CD playback. Aparte, por supuesto del DivX 3, 4, y 5 VOD playback. De hecho es un producto certificado por DivX.

Puede además de todo, soportar (horrible barbarismo este de “soportar” pero en fin…) sistemas PAL y NTSC y tiene para Fullscreen (4:3) (son las películas que llenan el cuadro de la pantalla) y Widescreen (16:9) (son las películas alargadas que arriba y abajo, por su formato, dejan espacios en negro).

Finalmente, también puedes equiparte con un sistema de audifonos inalámbricos para disfrutar la tele sin molestar a los demás.

¿Dónde conseguir el dichoso aparatito?

Bueno, en Estados Unidos vale $100 dólares, pero aquí en México puedes conseguirlo en las tiendas Walmart a $799.00 pesos (nosotros la compramos a 12 meses con tarjeta de crédito, aproximadamente $66.00 pesos mensuales). La verdad vale la pena.

Yahoo! Productos: http://www.intreo.com/yce_prod_ydp530.html


martes, julio 26, 2005

NO SON DE ESTE BARRIO: Criaturas extraterrestres

Image hosted by Photobucket.com

La animación por computadora nos permite ahora una increíble libertad creativa. El cine, como tal, tiene como objeto simular la realidad, y el software de animación cada día se enfoca más a crear esa sensación de realidad. Lo interesante de ello es que hoy , virtualmente puede crearse cualquier ambiente para vivirlo en formato visual.

Cuando la BBC de Londres sacó a televisión su ya clásica serie CAMINANDO CON DINOSAURIOS, emulando en cierta forma el camino de PARQUE JURASICO pero enfocado a un documental, los documentalistas notaron el poder creativo de esta herramienta. Ahora tenemos muchas series más que hacen uso de este instrumento para llevarnos a donde la imaginación o el conocimiento no hubiesen podido llevarnos jamás como la serie DRAGON WORLD de Animal Planet, donde podemos explorar la ficticia vida de un ser que nunca existió: El dragón. La BBC de Londres repitió su formula con otras series de dinosaurios, criaturas prehistóricas (CAMINANDO CON CRIATURAS PREHISTORICAS), animales del futuro (FUTURO SALVAJE) y con el mismo hombre (CAMINANDO CON CAVERNICOLAS)

Nacional Geographic nos lleva ahora un poco más lejos en busca de animales extraterrestres en su nueva serie EXTRATERRESTRIAL que va a estrenarse en su canal de televisión este Agosto 7.

Por el momento, han abierto una página de Internet que nos permite irnos asomando a al menos dos de los mundos que vamos a explorar. La página incluye películas, animaciones, comentarios científicos y modelos 3D para rotar. Asómense un rato y esperen la serie.

EXTRATERRESTRIAL de Nacional Geographic

http://www.nationalgeographic.com/channel/extraterrestrial/

DRAGONS de Animal Planet

http://animal.discovery.com/convergence/dragons/index.html

Donde obtener los DVD

La mayor parte de estos documentales puede conseguirse en cualquier tienda de DVD y video. Los que ahora se encuentran disponibles son las series de CAMINANDO CON… y tres tomos de FUTURO SALVAJE.

DRAGONES ya está a la venta en Amazon.com y para EXTRATERRESTRIAL tendremos que esperar un poco.

sábado, julio 23, 2005

SOMBRAS BIEN CERRADAS: Nosferatu

Image hosted by Photobucket.com

Es 1921 y el director alemán Friedrich Wilhelm Murnau tiene un problema: La viuda, de Bram Stocker, autor de “Drácula”, le ha negado los derechos para llevar la novela a la pantalla. Pero eso no detendrá a Murnau. Basado en la historia pero cambiando el nombre de los personajes para evitarse problemas legales Marnau dirige NOSFERATU, un filme que inaugurará la corriente expresionista en el cine. Sin embargo, aún así la viuda de Stocker gana la demanda y obliga a que se destruyan las copias del filme.

Afortunadamente para el cine, no todas son destruidas y quedan algunas en Francia y en otros países europeos que reaparecen a la muerte de la señora Stoker.

Pero, ¿Por qué es Nosferatu una película de vampiros tan atractiva?

No escribiré yo mucho al respecto de estas películas, porque encontré un muy interesante artículo escrito por Iván Rincón Espriu, el cual me tomo la libertad de transcribir en este blog. Ese artículo lo explica todo sobre las tres películas. Pero me gustaría señalar que en lo personal, el personaje de Nosferatu lo siento más atractivo porque es realmente la esencia del vampiro. No es el “aristócrata” pálido con colmillos y vestidito de satín que recita poesías de los románticos mientras bebe tu sangre añorando ver un día más. Tampoco es la sexy y encapotada figura que domina a las chicas con su mirada mientras estas se desvisten. El nosferatu es realmente un muerto que esta a media camino entre humano, criatura y fantasma. Es otra cosa. Causa verdadero miedo porque no hay nada en él con lo que podamos identificarnos. No podemos apelar a ningún aspecto de su ser porque ya nada de él es como nosotros. El nosferatu tiene hambre y toda su inteligencia esta enfocada en ese objetivo: alimentarse.

Y por supuesto, nosotros somos su ganado.

El “nosferatu” es la esencia de lo corrupto, de lo podrido. Por eso a donde va, lo sigue la peste, la muerte y las ratas.

En lo particular, el nosferatu que más me gusta es el de la película de Warner Herzog: Nosferatu: fantasma de la noche. Klaus Kinsky ha hecho la mejor interpretación del personaje que he visto. Sin embargo, la figura más impactante es la que nos muestra Tobe Hopper en su versión para televisión de Salems Lot ( La hora del Vampiro) basada en la novela de Stephen King. Varlow. Regie Nalder como el conde Barlow es el límite de lo horrible. Sus ojos amarillos, los dientes largos y filosos como de rata, su cabeza calva y su piel azul forman la imagen más impactante de este personaje.

Bueno, por el momento no hay más que decir y los dejo con el siguiente articulo que es excelente.


Nosferatu, ochenta años después
por Iván Rincón Espríu

Considerada como una obra maestra del expresionismo alemán, Nosferatu, Eine Symphonie des Grauens (1922), de Friedrich Wilheim Murnau, no es la primera cinta sobre vampiros ni la primera adaptación al cine de la novela Drácula, de Bram Stoker, pero sí es la mejor en su género. Durante 80 años, esta película muda y en blanco y negro no ha sido superada estéticamente, a pesar del perfeccionamiento técnico del cine.
Desde la primera cinta sobre vampiros han pasado 106 años y se han filmado más de 700 películas, 50 de las cuales son anteriores a Nosferatu. Desde la primera adaptación de la novela al cine han pasado 80 años y más de 150 películas han sido inspiradas por el vampiro transilvano. Según The Guinness Books of Movie Facts and Feats, después de Sherlock Holmes, de Arthur Conan Doyle, Drácula es el personaje de ficción más filmado en la historia del cine.

La primera cinta sobre vampiros es Le Manoir du Diable (1896), de Georges Méliés, y la primera adaptación de la novela es Drakula (1922), de Károly Lajhthay, una cinta húngara hoy perdida, porque sus realizadores no adquirieron ningún derecho de autor y eso les valió que fueran destruidos los originales y todas las copias del filme.
Realizada el mismo año, Nosferatu, Eine Symphonie des Grauens (Nosferatu, una sinfonía de terror), de Murnau, es la segunda adaptación de la novela de Stoker. Murnau había realizado antes Der Januskopf (1920), libremente basada en El extraño caso del doctor Jekyll y el señor Hyde, de Robert Louis Balfour Stevenson. Nosferatu, el vampiro, como fue titulada en español, también es una versión libre, con guión de Henrik Galeen, que antes había dirigido El Golem (1914), al lado de Wegener.
Para eludir el pago de derechos de autor, Murnau y Galeen cambiaron los topónimos y antropónimos, pero era evidente que la cinta se basaba en la novela de Stoker, por lo menos el bloque inicial, pues los cambios de título, época y argumento hacen de la segunda parte una historia muy otra. Aun así, la demanda de Florence Stoker, viuda del escritor, después de un juicio, provoca la bancarrota de los estudios cuando un juez dictamina la destrucción de los negativos y todas las copias del filme, algunas de las cuales habían sido vendidas al extranjero, afortunadamente.
En cuanto a los nombres de los personajes, por ejemplo, Graf Orlok sustituye a Drácula, y Waldemar Hutter a Jonathan Harker, y Ellen Hutter a Mina Murray, y Makler Knock a Renfield... Irónicamente, al morir Florence Stoker reaparecen algunas copias inglesas y francesas de la cinta, con estos nombres cambiados a su vez por los originales de la obra.

La ciudad europea de occidente a donde se desplaza el vampiro no es Londres, Inglaterra, como en la novela, sino Wismar, Alemania. Sin embargo, cuando el texto de la cinta es traducido al inglés, el nombre de Bremen sustituye al de Wismar y, por supuesto, las imágenes siguen mostrando a Wismar.

La época en que transcurre la historia original es contemporánea a la publicación de la novela (1897). La película, en cambio, traslada la historia a 1843 o 1838, según la versión de que se trate, alemana o inglesa. En el primer caso, el año corresponde a la epidemia que asotó a Wibsburg, y en el segundo a la peste que asoló a Bremen. En ambos casos, hay más de 50 años antes de la época en que transcurre la historia original y más de 80 con respecto al rodaje del filme.

Al cambiar de este modo las fechas, Murnau y Galeen asocian el arribo del vampiro transilvano al occidente europeo con la peste bubónica, algo que no vemos en la novela y es quizás el aporte más importante de la cinta y una de sus principales líneas argumentales. El cambio de título pretende lo mismo; Drácula significa hijo del dragón o del diablo; Nosferatu, en cambio, significa no-muerto o portador de la epidemia. Y otra diferencia que se orienta en el mismo sentido es la caracterización del vampiro; Drácula está inspirado en los retratos del Príncipe Vlad III, o Vlad Tepes, El Empalador, y en los hombres-lobo, según la tradición (Stoker lo describe incluso con vello en las palmas de las manos), mientras que Nosferatu parece más bien un roedor; uno ejerce poder sobre los lobos, y otro llega en un barco infestado de ratas. Recordemos que la peste bubónica es transmitida por los piojos de las ratas y que uno de los orígenes de la creencia popular en vampiros es precisamente la plaga que azotó a Europa en el siglo XVIII; el parásito chupa la sangre de la rata y luego la del humano.

La segunda parte de la cinta es muy diferente a la novela. En vez del repliegue o regreso-escapatoria del vampiro a su guarida, Nosferatu se queda en Alemania. Abraham Van Helsing y compañía persigue a Drácula utilizando a Mina como señuelo; de hecho, la novela hace aluciones machistas y misóginas, de principio a fin. Nosferatu, en cambio, es destruido por una mujer que no cuenta con nadie para ello. Con el sacrificio de Ellen (Greta Schröder), que lo mantiene despierto, Nosferatu muere fulminado por los primeros rayos de la luz del día. Aunque la exposición al sol tampoco sucede en la historia original, será el mismo método de destrucción utilizado en la primera cinta del ciclo Hammer, que dirige Terence Fisher, con Christopher Lee en el papel del vampiro transilvano, por cierto. En el caso de Nosferatu, la causa última de su muerte es el amor, en donde vemos el romanticismo con reminiscencias cristianas al que los cineastas alemanes de la época se debían.

Drácula no tiene reflejo ni sombra porque, según la tradición germánica, los vampiros no tienen alma; por eso tampoco hay espejos en todo su castillo. La sombra de Nosferatu, en cambio, es proyectada en las paredes, incluso a través del espejo, y tiene un singular protagonismo; es un elemento muy representativo del expresionismo alemán. Un ejemplo memorable es la escena en que la sombra del vampiro se cierne sobre Hutter, tendido en el suelo del castillo, o la secuencia en que sube por unas escaleras hacia la habitación de Ellen y alarga el brazo hacia la puerta, o la escena metafórica en que la sombra de una mano le arranca el corazón.
Cuando Nosferatu advierte que está amaneciendo y se levanta, después de haber succionado la sangre de Ellen, su imagen se refleja en el espejo de un armario, detrás suyo. Y aunque pueden hacerse muchas interpretaciones justificatorias, este hecho es quizás el único error notorio de la película.

En suma, el Nosferatu de Murnau es muy diferente al Drácula de Stoker, y más aún al vampiro que, a partir de 1931, popularizaría el cine de Hollywood con la referencia emblemática de Bela Lugosi como actor, Tod Browning como director y la Universal como productora; la elegancia del traje de etiqueta, la capa y el pelo engomado sigue contrastando con la sórdida austeridad del hábito monacal.
Uno de los grandes misterios de la cinta es la identidad del actor principal, Max Schreck. Según la leyenda, se trata del propio Murnau, y no existe un dato fehaciente que nos permita negarlo. Shadow of the vampire (2000), de E. Elias Merhige, sugiere que Max Schreck era un vampiro real. Con John Malkovich en el papel de Murnau y Willem Defoe en el de Nosferatu, La sombra del vampiro, como se llama también en español, no es una gran película, pero trata sobre un episodio interesante en la historia del cine: el rodaje del gran clásico de terror, entre fantasía, mito y realidad.

Además de las excelentes actuaciones, los méritos de Nosferatu residen en su inventiva visual, con recursos como el montaje intercalado para incluir escenas simultáneas, vagamente conectadas con la acción, pero de gran valor simbólico, y el uso de película en negativo para distinguir realidad de irrealidad (árboles blancos sobre fondos oscuros, por ejemplo), como en la escena de la entrada al país de los fantasmas, la tensión sicológica creada cuando los personajes, presas del miedo, se alejan del centro y se refugian a la orilla del cuadro, y la manipulación de la velocidad de la cámara para mostrar los poderes sobrenaturales del vampiro; toda una serie de trucajes vigentes hasta hoy en el cine de terror; méritos que se deben tanto a Murnau como a su director de fotografía, Fritz Arno Wagner, que sería también una pieza clave, nueve años después, en el rodaje de otro gran clásico del expresionismo alemán: M, el vampiro de Düsseldorf (1931), de Fritz Lang... el protagonista de esta cinta, por cierto, no es ningún vampiro, sino un asesino serial al que llamaron así.

Nosferatu, el vampiro fue rodada en decorados naturales, algo completamente inusual en la época, lo que obligó a un complejo trabajo de localización: aquí Eslovaquia, allí Silesia, más allá Lübeck, Wismar, Rostock...

Secuencias como la de Nosferatu acumulando ataúdes en el coche fúnebre y la procesión mortuoria, esas bellísimas y geniales escenas de la invasión de ratas, o la muerte del vampiro enamorado, llevándose la mano al corazón, permanecen en la mente de los afortunados que hemos disfrutado de esta obra de arte, una referencia obligada, tanto para el cine de terror en general como para el de vampiros en particular. No es por nada que sigue disfrutando de significativos homenajes, inspirando ciclos, bandas sonoras, como la de Jordi Savall, y publicaciones como la revista Nosferatu, de Donostia Kultura... En México, recientemente, un grupo de rock hizo su propia musicalización del clásico silente.

En 1978, Werner Herzog dirigió un remake, con Klaus Kinski en el papel del vampiro transilvano. Se trata de una remasterización cuyo mérito está en haber actualizado técnicamente al clásico de Murnau: del cine mudo y en blanco y negro al cine sonoro y en colores. Herzog era conocido hasta entonces por películas más bien extravagantes, como También los enanos comenzaron pequeños (1970), sobre una comuna de anarquistas enanos en Canarias, o El enigma de Gaspar Hauser (1974), basada en la historia real de un personaje del siglo XVIII encerrado en un sótano desde que nace, o Corazón de cristal (1976), cuyos actores estaban hipnotizados.

Herzog abandonó toda influencia del cine anterior de vampiros (las películas de la Universal, de la Hammer y las producciones menores) para tomar únicamente como referencia al Nosferatu de Murnau y al Drácula de Stoker. De hecho, así como el escritor se refiere a los nosferatu en su novela un par de veces, y dice que esta palabra era utilizada en Europa oriental, del mismo modo que el término zombie en las Antillas, Herzog arregla cuentas con el pasado, en cuanto al estigma del plagio, utilizando también el nombre de Drácula para referirse a Nosferatu.

La estructura narrativa de esta cinta es prácticamente la misma que la del filme clásico; la primera mitad se basa en un doble desplazamiento, el de Jonathan Harker, desde la ciudad hasta los dominios del conde, y su inverso, el del conde, desde sus dominios hasta la ciudad, un viaje con el que lleva la peste bubónica y la muerte. Así como la cinta de Murnau responde a la tradición del romanticismo con reminiscencias cristianas y al expresionismo alemán, en el remake de Herzog encontramos un sacrificio por amor que salva al mundo del mal y lo redime. La escena de la muerte de Nosferatu está prácticamente calcada de la versión anterior, aunque hay una diferencia importante: Ellen (Isabelle Adjani) no pierde la vida en su sacrificio, ni el cadáver del vampiro se desvanece. Y hay otras discrepancias; el final de la cinta de Herzog lleva hasta sus últimas consecuencias el delirio de Harker al convertirlo en el heredero del conde transilvano, cuando consuma su conversión al vampirismo para continuar con la tarea de socavar a la sociedad. De la novela de Stoker, el guión toma la división de la acción a través de testimonios escritos, como el diario de Harker, el cuaderno del capitán, el libro que previene contra los vampiros. Sin embargo, la personalidad del doctor Van Helsing es muy diferente a la que nos presenta la obra del escritor irlandés; aquí es más bien un médico afable que, al principio, se muestra escéptico ante el fenómeno vampírico y, al final, se convence, pero cuando intenta rematar a Nosferatu es detenido por la policía... algo insólito, aunque ya aparecía en Dracula's daughter (1936), de Lambert Hillyer, en la que Van Helsing es aprehendido por Scotland Yard después de clavar una estaca en el pecho de Drácula, "un aristócrata extranjero residente en Inglaterra".

Quizás el mejor momento de la película sea la secuencia del viaje de Harker al castillo de Orlok, en medio de un paisaje majestuoso, ambientado en la banda sonora por el grupo Popol Vuh y los compases iniciales de Das Rheingold, de Wagner, que anuncian la irrupción de lo sobrenatural. Hay que destacar también las alucinantes escenas en que los sobrevivientes de la epidemia celebran grotescos banquetes entre féretros y miles de ratas, mientras la peste asuela a la ciudad, lo que provoca una profunda sensación de pesadilla dantesca.

En general, los realizadores de Nosferatu en los setenta superaron sus propias espectativas, y esta cinta es hoy una rareza en la filmografía de Drácula. Aunque moderado, su éxito motivó el rodaje de una especie de "secuela", ocho años después: Nosferatu a Venezia (1986), escrita y dirigida por un italiano conocido en su casa como Augusto Caminito, con Klaus Kinski otra vez en el papel del vampiro transilvano. Nosferatu, príncipe de las tinieblas, según el nombre de la cinta en español, es un pequeño bodrio, con algo de experimental y erótico, que no merece otro comentario. La música es de Vangelis, en parte.

A pesar de la "secuela", el nombre de Nosferatu sigue gozando del prestigio que ha perdido el de Drácula, por su utilización oportunista y mediocre, que terminó prostituyéndolo...

Los nosferatu son ahora una de las principales especies de vampiros en el juego de roles Vampiro. La Mascarada; son parte de "la camarilla", seres sin alma, dementes y deformes, que habitan inframundos, una especie de vampiros de alcantarilla; si uno de ellos no lo sabe, puede que ni siquiera exista.

¿Donde conseguir Nosferatu?

Nosferatu, Eine Symphonie des Grauens (1922), de Friedrich Wilheim Murnau

DVD Varias Regiones

Esta película es muy fácil de conseguir en casi cualquier tienda de DVD. Como los derechos ya son libres, se puede conseguir de distintos precios que van desde los $68.00 hasta casi $500.00 y editado por diferentes compañías. La versión que vale mucho la pena, aunque sea tan cara es la de Kino Video, pues la película esta restaurada digitalmente y tiene una claridad de imagen que sorprende.

Se puede conseguir en Mix Up y Mr. CD

Nosferatu Phantom der Natch (1979) de Warner Herzog

Anchor Bay DVD Region 1

Esta versión incluye dos DVD uno hablado en alemán y otro en inglés. Incluye también un documental de la película y cortos originales.

La sombra del vampiro (2000) de F. Elias Merhige

NuVision DVD Region 4

La película la encontre yo a $69.00 pesos en la librería Gandhi de Guadalajara. Ignoro si este al mismo precio pero es fácil de encontrar en cualquier otro negocio de venta de dvd.

Salem´s Lot (1979) de Tobe Hopper

Warner Studios DVD

Hay que tener cuidado con esta película porque existen dos versiones. La original, que fue hecha para televisión y dura 186 minutos y la que cortaron para presentarse en cine que tiene 2 horas y 20 minutos menos. El DVD lo puedes encontrar en Mix Up a un precio aproximado de $180.00 pesos, pero hay que fijarse bien cual versión es.

miércoles, julio 20, 2005

C-I-A & FBI, MI ALEGRIA

Image hosted by Photobucket.com
¿Sospechas que tus vecinos son espías comunistas? ¿Los amigos de tu hermana se visten raros, se hincan a orar y juran por Alá? ¿Desconfías de ese paradisíaco ranchito y piensas que oculta algo más detrás de esa fachada que solo vacas y borregos? ¿Sospechas de que Nicaragua esconde armas de destrucción masiva? ¡¡¡Ahora tu puedes se la nueva pesadilla de la KGB!!!

Ahora tu y tus amiguitos podrán averiguar si las amenazas son ciertas o no (y si no, ¿que importa?) y aplicar medidas drasticas para "liberar" a todos esos grupos raciales, países y organizaciones con el nuevo juego ESPIA C-I-A marca MI ALEGRIA.

Usa satélites espía para perseguir a tus sospechosos. ¡Busca direcciones, restaurantes o tu propia casa! Solo necesitas tu computadora y el software que Google te regala.

Google Earth es un programa que te puedes bajar gratuitamente y donde puedes utilizar los ojos del cielo para ver desde el aire, desde París hasta varios de las ciudades de Estados Unidos.

Por el momento hay tres versiones, una gratuita y dos de compra…próximamente podrás obtener la versión Al Quaeda, con los puntos álgidos para excelentes ataques terroristas en las ciudades de tu preferencia. ¿Qué México se siente a salvo? Diviértete planeando tu atentado, ayudándote con este divertido software para colocar bombas en diferentes partes del D.F.

Nota: Es importante la supervisión de un adulto. Software no apto para niños menores de 3 años. Aplican restricciones para Musulmanes y aliados de las fuerzas del mal.

¿Donde bajo Google Earth?

http://earth.google.com/

jueves, julio 14, 2005

COCINA CON FANTASMAS: Los libros de Banana Yoshimoto

Image hosted by Photobucket.com

No leo a muchos autores japoneses, 1) porque casi no los traducen al español y 2) porque cuando los traducen, los libros son muy caros. Por ejemplo, llevo muchos años queriendo leer LA MUJER DE ARENA de Katuburo Oë, pero el libro cuesta por lo menos $400 pesos, … así como que no.
Tuve suerte pues, de toparme con Banana Yoshimoto en una biblioteca especializada en Japón. El libro que conseguí tenia titulo en inglés: KITCHEN (no es raro, los japoneses usan ya muchas palabras inglesas en su vocabulario diario, aunque siendo sinceros, no creo que kitchen sea una de ellas). La contraportada era de esas que te explican de que trata la historia, lo cual es de agradecer. La idea no tardó en atrapar mi curiosidad y saqué el libro. Kitchen es la historia de la joven Mikage, una chica cuya vida trascurre en la cocina de su casa. Es su refugio y el único lugar donde se puede sentir segura. Vive, come y duerme ahí, a un lado del refrigerador que siente como el objeto más calido y agradable de toda la existencia. Las tardes de Mikage en la cocina son apacibles y deliciosas, con la luz del sol poniente entrando por la ventana, iluminando de color dorado y rijozo la querida pieza de esta chica.
Pero las tardes en la cocina están a punto de terminar. Su vida dará un giro y ya nada será igual: su abuela, el único pariente con el que Mikage contaba y con la que vivía, muere. Mikage a quedado irremediablemente sola. Un chico llamado Yuichi se entera de esta situación y la invita a vivir a su casa, un departamento compartido por él y su madre. Solo que hay un pequeño detalle. La madre de Yuichi no es precisamente su madre: Es su padre, un hombre que paso de ser hombre a ser mujer cuando la verdadera madre de Yuishi perdió la vida.
Si crees que la historia es rara, tienes toda la razón.
Pero déjame advertirte antes. No esperes “florituras literarias”, frases de alto impacto poético y desgarradoras imágenes mentales plasmadas en letras que arrojan fuego. La belleza de la prosa de Yoshimoto es la belleza de las cosas simples. Leer a Banana Yoshimoto es como leer la transparencia del agua y contar las piedritas del fondo del arroyo. Kitchen es un libro tan placido y sereno como la misma cocina de Mikage y ese placer se vive y se disfruta.

Kitchen fue una experiencia muy grata para mí, así que esperaba con las mismas ansias adquirir otra de sus novelas.

N.P., la segunda de ellas, a mi punto de vista, se quedó algo atrás y resultó más inquietante que otra cosa. N.P. no es solo el titulo de la novela, es también el titulo del libro ficticio de Sarao Takase, un escritor japonés afincando en Estados Unidos. El problema es que no es un libro común. Todos aquellos que han trabajado de cerca con él han caído irremediablemente en una fascinación extraña y letal que acaba en tragedia. Shoji, novio de Kazami, la joven protagonista de la historia se ha suicidado después de traducir el relato número 98… y detrás de todo ello la historia de dos hermanos, chico y chica, hijos de Takase, con un secreto tremendo que ocultar.

AMRITA, la tercera de sus novelas traducida al español, es mucho más larga que las anteriores, y aunque tampoco llega a las cotas de calidad de Kitchen se lee con agrado. Amrita es una historia de fantasmas, de una joven amnesica con sueños que pertenecen a una muerta y un niño, su hermano, que puede ver…
Si quisiéramos sepultar esta novela diríamos que es una especie de “realismo – mágico” japonés, pero no cae en esos niveles de frivolidad comercial (al menos de lo que se entiende ahora por “realismo- mágico”, claro).

Hasta el momento, no han aparecido más libros de Banana Yoshimoto en español, pero por ahí escuche comentarios de que pronto traducirían LIZARD, una colección de varios de sus cuentos.

Haz el intento con Kitchen. Estoy seguro de que será una experiencia tan agradable para ti, como lo fue para mi.

Donde conseguirlos:

Kitchen, N.P. y Amrita por Banana Yoshimoto
Tusquets Editores
Prácticamente el primero y el tercer libro puedes encontrarlo en cualquier librería. N.P. se agotó y es relativamente difícil encontrar de él una edición.
Visita la página de la autora. Es muy interesante porque realmente es su diario personal, con las fotografias de sus viajes, la gente que conoce, lo que piensa y lo que escribe. Es practicamente el Blog de la autora.

¡¡¡LO SUPE YO PRIMERO!!!: ¿Adivinen quién se va?

En un claro afán de que este blog se convierta en el blog numero 1 dedicado al mundo de la farándula y espectáculo, nos hemos dado a la tarea de informarles la siguiente noticia.
¿Saben que revista con más de 50 años en el medio desaparecerá para siempre de sus kioscos?
Pues ni modo…ya le llegó el turno a ¡¡¡TELEGUIA!!!
Así es, señores y señoras…¡Ha temblar, Paty Chapoy y Origen! Este Bolg supo primero que ustedes que TeleGuia, una de las revistas con más trayectoria en el mundo editorial mexicano se despide de todos usted…
¿¿¿Y donde lo supieron antes que en ningún lugar??? En CapitanQuasar, blog antes dedicado a cosas mas trecendentes, pero ahora más enfocado al espectáculo.
Ah eso si… no puedo divulgar mis fuentes…pero créanme…No hará más de una hora que la noticia se dio en la editorial.
Así es la vida.

domingo, julio 10, 2005

TOKIO WEEKEND o Guadalupe Loaeza vs. Godzilla

Image hosted by Photobucket.com

- O sea, si fuimos a todos esos templos y visitamos el museo de la Familia Real (!di-vi-no!) y todo eso. Es más, hicimos shoping en Osaka y nos subimos en el tren bala, pero lo mas sorprendente, lo que verdaderamente te deja en shock es ver el tamaño de eso. Digo, nosotras no estábamos en Tokio cuando ocurrió, pero la Lolis Mendizábal es hermana del embajador en Japón y nos consiguieron un helicóptero ¡solo para ir a verlo!

Yo no soy buena para tomar fotos, así que le dije a Alonsa que se llevara la Nikon porque quería tener fotografías de lo que estaba ocurriendo en Tokio, o sea, se que es feo y todo eso, pero también es un momento histórico y nosotras íbamos a estar ahí. Como dicen en la tele, íbamos a ser testigos vivientes y quien sabe si esas fotos podían servir a las nuevas generaciones.

Total, pasó un helicóptero al techo de nuestro hotel y nos subimos todas, excepto Lourdes Landeros, porque ya vez que ella se marea con cualquier cosa, además dijo que le dolía la cabeza y que mejor lo iba a ver por tele.

Esos helicópteros son sorprendentes, vuelan como balas. De hecho yo creía que ya íbamos tardísimo y que ya ni seriamos capaces de tomar fotos de nada, pero te juro que no tardamos ni diez minutos cuando ya estábamos volando sobre Tokio.

La Nena Saldaña fue la primera que lo vio. O sea...¡no, no, no!...¡es de shock! Sientes como si se te fuera el aliento. Es una cosa de cientos de metros de altura, bueno no se cuantos pero es mas grande que los edificios. Yo creo que a su lado seriamos como pulgas.

Abajo, la gente corría como loca, por todos lados, sin orden. Eran como ríos humanos. Digo, si yo estuviera allá abajo también correría. Imagínate que esa cosa te aplaste o tire un edificio sobre ti. ¡No, no, no!... es horrible solo de pensarlo. Pero bueno, el caso es que le dije a Alonsa que comenzara a tomar las fotos de la bestia esa y que no se preocupara por los rollos porque yo traía como ocho mas en la bolsa de la cámara (es que el “gordo” es súper -previsor y como estuvo en un curso de fotografía paisajista, siempre esta listo con muchos) y ya vez que Alonsa es muy buena para las fotos, - la mayor parte de las que aparecen en la revista del club son de ella -, así que logró tomar al monstruo ese derrumbando como tres edificios y el Palacio Imperial de Tokio y cuando entró al Shinjuko.


¡No, no, no...! O sea, si es espantoso y todo eso, y cuando piensas en todos esos niños que se van a quedar pobres o sin papás o las obras de arte que van a ser destruidas para siempre, ¡no se...no se...! incluso la Lolis, que estuvo en Nueva York el día en que se cayeron las torres dijo que esto nada que ver, otro mundo. Alonsa tomó como seis rollos de fotos. Ya no pudo tomar más porque el piloto del helicóptero (un japonecito bonito, fíjate, hasta eso) dijo que tenia ordenes de regresar y que no podía desobedecerlas.

Lolis se enojo mucho, porque ella también estaba con la idea de que lo que estábamos haciendo serviría para las revistas científicas que buscan datos para estudiar el comportamiento de estas cosas, pero ni modo, tuvimos que obedecer y el helicóptero nos regresó al hotel. Ya en la noche le hablamos al Güero Mendizábal y le agradecimos mucho el favor que nos hizo de prestarnos el helicóptero para ir a ver aquello.

Ya no nos toco, claro, pero Lourdes Landeros nos dijo que de habernos quedado un rato mas hubiéramos visto como de la boca del monstruo salía un como rayo que hizo como que pedazos la Torre de Tokio.

Al día siguiente no había otra cosa en la tele que no fuera noticias de lo de Tokio y todo eso... ¡Ay no, muy feo todo, muy feo... !Las calles ardiendo y las ruinas y mucha gente llorando. Estoy de acuerdo en que en ese momento éramos unas privilegiadas por haber presenciado desde el aire todo aquello, pero igual es un desastre, como el terremoto del ochenta y cinco o las explosiones en Guadalajara ¿no? y te sientes impotente por no poder hacer nada, ¿me entiendes?. Sin embargo la Lolis dijo, y bien dicho, que SI habíamos podido hacer algo: Tomar fotografías que le ayudarían a la ciencia para acabar con esa amenaza.

Bueno, total que Alonsa bajo al Lobby del Hotel para que le revelaran los rollos en esas tiendas de una hora y después se pasó a comer sola al Grand Salon. Me sentí mal de no acompañarla pero nadie estaba de ánimos para nada. Además yo ya estaba harta de Sushis (¡lo que hubiera dado por unas buenas enchiladas suizas del Samborns, Dios mío!) y preferí quedarme con las demás viendo televisión.

Alonsa llego dos horas después con las fotografías y ahí si que estábamos todas emocionadas. Le quedaron, - digo... te lo juro-, ni un profesional. O sea, se que fue un desastre y toda esa perdida de vidas humanas, pero dentro de todo eso, las fotos estaban para revista. “Nena”, le dije, “te vas a ganar el Pulitzer con esto”. Te juro que el monstruo de las fotos: ¡No, no… i-dén-ti-co! Daba tanto miedo como el que vimos desde el helicóptero.

La Lolis estaba súper-sorprendida. O sea, sabíamos que Alonsa era buena, pero no tanto, y como ella es la presidenta de la Comisión de Cultura en el Club, nos dijo que al llegar iba a presentar aquella colección en formato de exposición no solo en el club sino también en el museo de Arte Moderno. Le dijo que era una “Remedios Varo” de la fotografía y tu sabes que la Lolis, si de algo sabe, es de arte.

Después, y hasta yo me sentí mal, porque la verdad, aquello fue horrible y pobre gente la que paso por todo eso, pero nos comenzamos a reír porque alguien preguntó que si en alguna de aquellas fotos se le podía ver el pene a esa cosa.

No pudimos quedarnos en Japón más tiempo, por supuesto, así que nos devolvimos al día siguiente aquí a México. No pude comprar mucho, es mas, ni siquiera pude comprarme los libros de Feng Shui que quería, pero le traje al Gordo unos aparatos de fotografía japoneses para su Nikon, un kimono de geisha, pre-cio-so para Ruth y unos libros que de “mangas” para Rodolfo que ya vez que le encanta el Pokemón y esas cosas.

Lo malo fue para la Lolis, que se enteró de que su hermano había sido removido del puesto a los pocos días del suceso, por haber utilizado sus influencias para mandarnos el helicóptero. La Lolis estaba súper-indignada con Fox porque no contento con querer subir un 10% de IVA a los libros, no comprendía que aquello lo hubiéramos hecho con afán científico...y deja tú: Artístico.

Pero bueno, así somos de retrógrados en este país. O sea, es nuestra culpa porque no somos open mind. ¿Captas?